Звездный мост (Рисунки О. Юдина) - Страница 88


К оглавлению

88

Такой приговор выносит судьба творцу, возомнившему, что он способен поспорить с вечностью. Такая же участь была уготована Эрону, творцы которого когда-то сделали ставку на силу. Они забыли золотое правило истории — применение силы порождает еще большую силу.

Глава 18. СРАЖЕНИЕ

Хорн успел оттолкнуть Сэйра в сторону — пуля просвистела рядом с головой наемника.

— Вот видишь, — философски заметил Сэйр, — они все-таки стреляют. Выкрикивают здравицу и в то же время метят в голову. Так уж они устроены.

— Это не они так устроены, — раздраженно ответил Хорн, — а придурки с Денеба. Им, по-видимому, хорошо заплатили. А что бы вы хотели? Если одна сторона приветствует вас, то другой вы как кость в горле. Сколько я помню, в вас постоянно стреляли. Покушение следовало за покушением… Подождите в корабле, Освободитель.

Хорн, воспользовавшись секундным замешательством в рядах нападавших, которым имя Сэйра тоже было небезызвестно, скатился вниз и, броском одолев расстояние до ближайшего прохода, откуда стреляли по Сэйру, открыл ураганный огонь на поражение. Копьеносцы не ожидали подобной прыти от вновь прибывших и отступили за угол.

— Редблейд! — закричал Хорн. — Стрелков сюда!..

Тут же трое человек, одетых в черную униформу с отрезанными рукавами, на карачках выбрались из корабля и, следуя примеру Хорна, скатились на металлические плиты. По-видимому, наемники с Денеба не до конца осознали, что ситуация резко изменилась не в их пользу, и вновь гурьбой бросились в атаку. Они намеревались снова ворваться в зал, навязать защитникам рукопашную, в которой они были куда сильнее. На этот раз их встретил шквальный огонь из прихваченного с Ванти унитронного пулемета. Вой пуль, разваливающиеся на части тела — вот что теперь творилось в коридоре. Гвардейцев в зеленом словно вымело из коридора. В этот момент опомнились и защитники зала. Одетые в лохмотья восставшие бросились в решительную атаку на тех гигантов, которые еще оставались в зале. С ними было покончено в несколько минут.

Хорн вернулся к эскалатору, по которому сбегали его солдаты, с трудом организовал толпу бедняков, сформировал отряд, который должен был немедленно захватить главный аппаратный зал. Совместно с Редблейдом он наладил оборону машинного зала: в широких проходах были устроены баррикады, сквозь которые смотрели дула скорострельных орудий, захваченных с Ванти.

Однако чья-то злая воля опять погнала гигантов с Денеба в атаку. «Велика фигура, да дура», — невольно отметил про себя Хорн. Теперь размеры гвардейцев стали их самым крупным недостатком. При налаженной системе огня они валились снопами. Оставшихся добивали специально посланные отряды. Скоро Хорну доложили, что сам терминал, его машины, пульты управления захвачены и взяты под охрану. Самое время было подумать о налаживании полноценной, эффективной обороны, однако людей в этот момент нельзя было унять. Возле основания эскалатора ширилась толпа. В освободившееся полукружье сошел Питер Сэйр. Позади него справа стоял Хорн, слева возвышался рыжеволосый пират.

Толпа без конца ревела: «Сэйр! Сэйр!»

— Друзья! Солдаты свободы! Вы узнали меня. Да, я — Питер Сэйр, бывший когда-то президентом свободной республики Кварнон-4. Да, я руководил Лигой независимых миров, составившей федерацию Плеяд. После поражения во второй войне я был отправлен на Ванти, где провел долгие годы. Эти ребята, что находятся среди вас, в черной, ненавистной всем нам форме, с отрезанными по локоть рукавами, — тоже бывшие заключенные самой страшной во всей вселенной зоны. Их храбрость и решимость сражаться за свободу удивительны. Они захватили главную крепость, им было нечего одеть, кроме этой поганой одежонки, так что вы будьте с ними полюбезнее. На этих людей можно положиться — вот что я вам скажу.

На вас тоже можно положиться, друзья! Но, если я правильно понял, у вас нет лидеров, а без руководства любое восстание обречено на поражение. Положение военное, трудное — надеюсь, всем понятно, что сейчас нам не до демократических процедур. Я прошу, чтобы вы дали мне мандат на руководство восстанием, и не потому, что я знаю, что такое голод и что такое страдание. Этого добра каждый из вас нахлебался вдоволь. И не потому, что я жажду славы или власти. Я прошу вас наделить меня этой великой ответственностью, потому что я — Питер Сэйр. Потому что вы все слышали обо мне, надеялись на меня. Пришел срок оправдывать ожидания…

Эрон должен пасть, но нельзя допустить, чтобы вы все, ваши семьи, старики и дети погибли под его обломками. Нельзя разрушать то, что было создано руками таких же, как вы, людей, что создавалось столетиями. Этого можно добиться только при умелом и бесстрашном руководстве. Я прошу вашей преданности, желания беспрекословно подчиняться.

Его слова эхом отразились от стен зала, потом наступила короткая звонкая тишина, и тысячегорлый рев потряс помещение:

— Сэйр! Сэйр!..

Хорну теперь стало понятно, что делало этого невзрачного усталого старика великим человеком. Тайна оказалась проста, как кусок хлеба, — он умел разговаривать с людьми. Не просто с каждым отдельным человеком, но с массой, со всеми вместе. Он нашел те слова, которые были понятны каждому, отвечали их мыслям, определяли путь, с помощью которого можно добиться поставленной цели.

— Я так понимаю, что вы согласны! — выкрикнул вождь, и толпа страстно откликнулась:

— Сэйр! Сэйр!!

— Тогда давайте займемся делом, — без всякого нажима продолжил он. — Вот перед вами два человека. Одного зовут Хорн, другого — Редблейд. Я назначаю их лейтенантами. Вы должны повиноваться им, как мне самому. Это проверенные в деле люди. Под их руководством эти ребята, что красуются здесь в черной форме с отрезанными рукавами, сотворили невозможное — они вырвались из Ванти и пришли вам на помощь. Они — Хорн и Редблейд — поведут вас в бой. Каждому под команду надо выделить по пятьдесят бойцов. Нужны добровольцы…

88